- 双语例句 更多例句
你不该把那辆不安全的车卖掉,你的不端行为迟早会得到报应。
互联网摘选
(你接手新工作之后表现得太傲慢了,同事们现在都不喜欢你,遭报应了吧。)
互联网摘选
Sometimes her chickens come home to roost. That means her actions or words cause trouble for her.
而有的时候她又太卤莽。意识是她的言行给她引来了麻烦。
互联网摘选
After years of overspending, the chickens have come home to roost.
年复一年地超支,现在终于尝到苦果了。
朗文当代高级英语词典 第6版
你不该把那辆不安全的车卖掉, 你的不端行为迟早会得到报应.
《简明英汉词典》
政客们有时能够愚弄一些人,但最终他们都会自食恶果。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
- 相关词组
- bring good luck to someone给某人带来好运
- to secrete分泌
- time to first overhaul第一次大修期
- attributable to[医]adj.可归因的,可归属的;
- time to peak of switching impulse操作冲击波前时间
- too delicate to wear a coat弱不胜衣
- time to half value of an impulse冲击半峰值时间
- time to chopping of impulse冲击波截断时间
- to step on the gas加速,踏下加速踏板
- time to crest of switching impulse操作冲击波波前时间
- thrust to weight ratio推力重量比
- attempt to尝试,企图;试图做某事;
- resort to bribery行贿;
- embrace tiger and return to mountain抱虎归山
- to take small steps采取小步骤
- come to light显露, 为大家所周知;东窗事发;
- dance to jazz music在爵士乐的伴奏下跳舞;
- words to amuse噱头;
- attend to处理;注意;听取;致力于;
- addict oneself tov.沉溺于,吸毒成瘾;
- 今日热词
- 热门搜索
- flaming adj.燃烧的;火红的,火焰般的;热情的,激情的;v.flame的现在分词;燃烧;变亮;
- 道琼斯 Dow Jones;
- kenwood [人名] 肯伍德;[地名] [美国] 肯伍德;
- wall n.墙,壁;障碍;v.用墙把;
- leak vi.漏出;透露;(指消息,秘密等)泄密;漏电,漏水;vt.使泄露;<非正式> 擅自公开;
- production n.生产;产量;产生;排演;灌制;演出;
- be v. 是;有,存在;做,成为;发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
- follow v.跟随;接着…发生;可以推断出;接下来是;沿着;注视;遵从;仿效;沿袭;理解;对…感兴趣;以…为原型;信奉;
- kid n.<口>小孩;小山羊,小山羊皮制品;vt.& vi.欺骗,戏弄,取笑;
- Hermes agent 爱马仕;爱马仕AI智能体;赫尔墨斯智能体
- forgive v.原谅,宽恕;免除(债务);
- season n.季节,季;时期;活动期,时令;暂时;vt.使适应,使适用;调味;